
1: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:02:39.27 ID:+uoItFUha.net
???「日本語化したで!ほな!」シュバババババババ
4: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:04:11.58 ID:3sgf6XuV0.net
ワイは英語くらい読めるやろでマウント取るで
6: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:04:50.19 ID:+uoItFUha.net
完全にボランティアなのにようあんな緻密な仕事してくれるわ
10: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:06:05.57 ID:wSAFlKnz0.net
パッチ当てるだけに整えてくれてるのとか頭が上がらんで
12: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:06:44.80 ID:XM4IVA9p0.net
有能すぎる
14: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:06:47.90 ID:4Jkli7Bqa.net
オブリ全盛期辺りは少し手伝ってたけどほんまに無償やからな
15: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:08:23.29 ID:+uoItFUha.net
人気のは翻訳スレすぐ建つしめっちゃ仕事速いしであいつらほんま何者やねん
17: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:09:03.61 ID:P1CCkKgh0.net
日本語化しようとするやつが現れると全力で邪魔しだす勢力すこ
19: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:10:47.15 ID:6tTn+gu50.net
>>17
選民意識やな日本で選ばれし僕だけが知ってる最高にクールなゲームを愚民から守るんやで
21: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:12:10.55 ID:+uoItFUha.net
>>17
ワイの知らんとこでそんなバトルが起こってるとは
27: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:15:41.12 ID:APwWzsCJ0.net
>>17
なんて言って邪魔しに来るんや?
33: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:19:13.46 ID:58kbv8eaF.net
>>27
ちょっとでも意訳が気に入らなかったり1つでも誤訳があるともう大変よ
18: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:09:48.29 ID:CaK+AFhe0.net
???「この程度の英語も読めないのか」
20: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:10:54.08 ID:vpUz8IHI0.net
>>18
こいつマジ謎
67: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:41:54.01 ID:GU8CXf5U0.net
>>18
(読め)ないです
25: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:14:43.42 ID:zNQbJwO3a.net
?「間違ってるぞ無能」
?「さっさと修正しろクソ」
28: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:16:53.63 ID:+uoItFUha.net
>>25
遊ばせて貰ってるのにこいつら糞すぎて草も生えん
30: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:17:28.04 ID:RjNxX7MI0.net
公式のガバカバ翻訳わりとすき
31: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:18:12.52 ID:fIR3lWnB0.net
このゲームには日本語は収録されていません(大嘘)
たまにこういうのがある
32: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:18:41.45 ID:zmbeVMpvd.net
ガバガバ翻訳が定着して直すと叩かれる謎の流れ
35: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:19:34.48 ID:WDAfNNA40.net
ホライゾンの「コラプデッド」を「禍ツ機」と訳す有能スタッフすこすこ
36: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:20:21.57 ID:wSAFlKnz0.net
意訳絶対許さないマンはおるよな
中学生じゃないんだからさあ
37: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:21:07.19 ID:yc6J3Iar0.net
スクエニ「日本語抜いといたぞ」
41: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:25:34.88 ID:xLfS7ckS0.net
WINNER WINNER CHICKEN DINNER!
↓
勝った!勝った!夕飯はドン勝だ!!
46: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:29:00.86 ID:vsI0P1Cf0.net
日本語対応するとマナー悪くなるからしなくてええわ
48: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:32:26.70 ID:jiBZOtcl0.net
ゲームの英語はつらい1回ディスオナdlcに挑戦したけど造語&聞き慣れない単語ばっかで結局やめた
49: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:32:50.14 ID:noDWCYyvd.net
昔はUIも日本語じゃなきゃやれなかったのに
慣れてくるとなんとかなるな
47: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:30:39.12 ID:DIzNkNKb0.net
翻訳量が一番多いのってやっぱベセスダ系かな?
50: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:33:27.87 ID:wSAFlKnz0.net
ベセスダは構成単純で翻訳しやすいのがいい
キットもあるし
52: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:35:38.96 ID:NL7nRrqR0.net
Bethesdaのガイジ翻訳すこ
53: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:36:39.87 ID:VVpuHqS00.net
>>52
なんやかんや愛されてるよな
至高のオーバーロードとかやあ
55: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:37:04.36 ID:+uoItFUha.net
>>52
fallout4の「オランダ人からの手紙」は衝撃やったンゴ
56: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:37:21.23 ID:wyVYaGV/0.net
>>52
Fo4で初っ端から妻が男言葉使ってて草生えた
59: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:37:24.49 ID:tacz8fcbd.net
「お前にとってもっとも最悪な時間を過ごさせてやる」みたいな直球訳ってどうにかならんのか?
60: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:38:34.27 ID:qKzF0AQU0.net
>>59
下手に意訳するとクレームくるからしゃーない
64: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:40:49.17 ID:zLopoy29d.net
翻訳家に敬意は感じてるでもベゼスタの糞翻訳は許さない
69: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:42:44.24 ID:AisToBQe0.net
???「これ英語で韻踏んどるから日本語でも韻踏んだろ!」
言うほどこの作業いるか?
70: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:44:47.20 ID:+uoItFUha.net
日本のゲームが海外ローカライズされた時のガバガバ翻訳とか無いんか
72: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:48:22.93 ID:gHZUKpk/0.net
>>70
まずは意訳禁止厨がいなくならないことには始まらんやろ
75: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:51:49.93 ID:jiBZOtcl0.net
>>70
ガバ翻訳とは違うけどファミコン時代はスペルミスとか不自然な言い回しとか文法ミスがよくあったらしい
今だとイース8の訳がおかしいって文句言われて修正パッチだすことになったとか
74: 風吹けば名無し 2017/11/02(木) 05:50:49.33 ID:+WRKhpap0.net
ユーザーレビュー「英語読めないって言ってる奴居るけどこのくらい中学生でも読めるだろwww」

コメント