1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:20:02.813 ID:GWwpnviS0.net
5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:22:55.688 ID:Mni38qR1a.net
アフタヌーンティーとかオシャレなタイトル書きながらペットボトルから注いでる笑ってことだろ
7: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:24:46.132 ID:GWwpnviS0.net
>>5
違うんだなあ
違うんだなあ
8: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:25:43.310 ID:t1o95TUQ0.net
意味なんてないだろ
9: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:26:39.150 ID:GWwpnviS0.net
>>8
ハズレ
ハズレ
11: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:30:06.267 ID:MhWrOjVEK.net
単に、こだわりブレンドつうのがただの市販品でしかない
てこったろ
てこったろ
12: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:32:14.091 ID:GWwpnviS0.net
14: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:35:27.424 ID:HYByhzeB0.net
>>12
これはわからん鈴木成分どこや
これはわからん鈴木成分どこや
13: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:34:52.376 ID:tNCWt5Q7a.net
タイトルが意味不明すぎる
16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:42:08.835 ID:MhWrOjVEK.net
だからこの謎生物がなんなんだよ
18: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:44:35.029 ID:GWwpnviS0.net
>>16
しらん
しらん
17: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:42:45.957 ID:GWwpnviS0.net
タイトルが意味わからん
19: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:45:52.380 ID:MhWrOjVEK.net
これ意味わからんやつはアスペとかじゃなく単に世間知らずなだけだろ
食べ物の足がはやいとは腐るのが早い、てことな
20: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:47:14.030 ID:GWwpnviS0.net
>>19
いやタイトルは?
いやタイトルは?
23: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:51:01.133 ID:MhWrOjVEK.net
>>20
鈴木雅之はもやしエレジーって歌を歌ってるから
単なる衒学趣味だろ
鈴木雅之はもやしエレジーって歌を歌ってるから
単なる衒学趣味だろ
24: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 17:52:00.667 ID:HYByhzeB0.net
>>23
ほほー
ほほー
27: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 18:01:17.185 ID:MhWrOjVEK.net
いや、漫画に正解なんてないからどんな解釈してもかまわないんだぞ
作者がこう思って書いた、て言ってても
それが絶対的な答えにはならない
作者がこう思って書いた、て言ってても
それが絶対的な答えにはならない
28: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 18:04:47.960 ID:GWwpnviS0.net
>>27
そうだけどこの人の他のはわかりやすいんだよ
そうだけどこの人の他のはわかりやすいんだよ
29: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 18:07:31.099 ID:GWwpnviS0.net
30: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/01/15(金) 18:10:57.366 ID:HYByhzeB0.net
愛ゆえに 人は悲しまねばならぬ
愛ゆえに 人は苦しまねばならぬ
愛ゆえに 人は苦しまねばならぬ
引用元: http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1452846002/
この4コマの意味がわからんやつはアスペ




コメント